Комментарий к Шир ха-ширим 3:5
הִשְׁבַּ֨עְתִּי אֶתְכֶ֜ם בְּנ֤וֹת יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ בִּצְבָא֔וֹת א֖וֹ בְּאַיְל֣וֹת הַשָּׂדֶ֑ה אִם־תָּעִ֧ירוּ ׀ וְֽאִם־תְּעֽוֹרְר֛וּ אֶת־הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ (ס)
'Я заклинаю вас, дочери Иерусалимские, у Газелей и укромных полей, чтобы вы не пробуждали и не возбуждали любви, Пока это не доставит вам удовольствия.'
Rashi on Song of Songs
I bind you under oath. The nations, while I was exiled among you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ezra ben Solomon on Song of Songs
I adjure you, O maidens of Jerusalem: Since I stand in glory and a lofty state, take care that you not sin and cause the departure of the Glory.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Song of Songs
That you do not cause hatred nor disturb the love of my beloved from me through seduction or enticement, to forsake him and to turn away from following him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Song of Songs
While it still pleases. As long as I still desire his love.
Ask RabbiBookmarkShareCopy